Subjects

Subjects

More

Learn French Idioms for Kids: Meanings and Translations

View

Learn French Idioms for Kids: Meanings and Translations
user profile picture

M

@asdfenadffeted

·

106 Followers

Follow

Top of the class Student

Apprentissage complet des idiomes français courants avec traduction - Une collection exhaustive d'expressions idiomatiques françaises organisée par thèmes, permettant aux apprenants de tous niveaux de maîtriser les expressions courantes de la langue française.

• La ressource couvre plus de 60 expressions idiomatiques françaises avec leurs traductions et explications détaillées
• Met l'accent sur la signification des expressions idiomatiques françaises dans leur contexte culturel
• Particulièrement utile pour comprendre les idiomes français pour les débutants grâce à des exemples concrets
• Organisée de manière thématique autour du corps humain, des animaux, de la nourriture et des objets quotidiens

7/6/2022

332

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

View

Page 2: Nature and Food-Related Expressions

The second page explores idioms connected to nature, food, and everyday objects, providing essential vocabulary for intermediate French learners.

Definition: Food-related idioms often use common ingredients to describe complex situations or behaviors.

Example: "Couper la poire en deux" (to meet halfway) uses the image of cutting a pear in half to represent compromise.

Highlight: Natural elements like wood and plants feature prominently in French idioms, reflecting the culture's connection to nature.

Quote: "Tirer les marrons du feu" (to be played for a fool) originates from a famous La Fontaine fable.

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

View

Page 3: Everyday Objects and Situations

This section covers idioms related to common objects and daily situations, essential for understanding casual French conversation.

Definition: Object-based idioms often use everyday items to describe abstract concepts or situations.

Example: "Passer au peigne fin" (to search thoroughly) uses the image of a fine-toothed comb to represent detailed examination.

Highlight: Many of these expressions remain actively used in modern French, making them particularly valuable for learners.

Vocabulary: "Être sous les verrous" (to be behind bars) demonstrates how literal translations can sometimes match English equivalents.

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

View

Page 3 : Expressions liées aux objets quotidiens

Cette partie explore les expressions utilisant des objets de la vie quotidienne, permettant aux apprenants de comprendre comment le français transforme le concret en abstrait.

Definition: "Passer au peigne fin" signifie examiner quelque chose de manière très détaillée Quote: "Mettre des bâtons dans les roues" est une expression très utilisée pour décrire l'action de créer des obstacles

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

View

Page 4 : Expressions liées aux lieux et aux bâtiments

Cette section présente des idiomes en rapport avec l'architecture et les espaces, illustrant comment la langue française utilise l'environnement bâti pour créer du sens.

Vocabulary: "Faire le pont" - Prendre un jour de congé entre deux jours non travaillés Example: "Bâtir des châteaux en Espagne" s'utilise pour parler de projets irréalisables

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

View

Page 1: Body Parts and Animal Idioms

This page introduces fundamental French idioms related to body parts and animals, essential for basic French conversation. The expressions range from describing influence to personal characteristics.

Definition: Body-related idioms often reflect physical actions to describe abstract concepts.

Example: "Avoir le bras long" (to have influence) literally means "to have a long arm," showing how physical attributes represent social power.

Highlight: Animal-based idioms like "poser un lapin à quelqu'un" (to stand someone up) demonstrate how French uses familiar creatures to express everyday situations.

Vocabulary: "Entre chien et loup" - literally "between dog and wolf," refers to dusk or twilight, showing how natural observations become idiomatic expressions.

Can't find what you're looking for? Explore other subjects.

Knowunity is the # 1 ranked education app in five European countries

Knowunity was a featured story by Apple and has consistently topped the app store charts within the education category in Germany, Italy, Poland, Switzerland and United Kingdom. Join Knowunity today and help millions of students around the world.

Ranked #1 Education App

Download in

Google Play

Download in

App Store

Knowunity is the # 1 ranked education app in five European countries

4.9+

Average App Rating

15 M

Students use Knowunity

#1

In Education App Charts in 12 Countries

950 K+

Students uploaded study notes

Still not sure? Look at what your fellow peers are saying...

iOS User

I love this app so much [...] I recommend Knowunity to everyone!!! I went from a C to an A with it :D

Stefan S, iOS User

The application is very simple and well designed. So far I have found what I was looking for :D

SuSSan, iOS User

Love this App ❤️, I use it basically all the time whenever I'm studying

Learn French Idioms for Kids: Meanings and Translations

user profile picture

M

@asdfenadffeted

·

106 Followers

Follow

Top of the class Student

Apprentissage complet des idiomes français courants avec traduction - Une collection exhaustive d'expressions idiomatiques françaises organisée par thèmes, permettant aux apprenants de tous niveaux de maîtriser les expressions courantes de la langue française.

• La ressource couvre plus de 60 expressions idiomatiques françaises avec leurs traductions et explications détaillées
• Met l'accent sur la signification des expressions idiomatiques françaises dans leur contexte culturel
• Particulièrement utile pour comprendre les idiomes français pour les débutants grâce à des exemples concrets
• Organisée de manière thématique autour du corps humain, des animaux, de la nourriture et des objets quotidiens

7/6/2022

332

 

10/11

 

French

9

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

Sign up to see the content. It's free!

Access to all documents

Improve your grades

Join milions of students

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

Page 2: Nature and Food-Related Expressions

The second page explores idioms connected to nature, food, and everyday objects, providing essential vocabulary for intermediate French learners.

Definition: Food-related idioms often use common ingredients to describe complex situations or behaviors.

Example: "Couper la poire en deux" (to meet halfway) uses the image of cutting a pear in half to represent compromise.

Highlight: Natural elements like wood and plants feature prominently in French idioms, reflecting the culture's connection to nature.

Quote: "Tirer les marrons du feu" (to be played for a fool) originates from a famous La Fontaine fable.

Sign up for free!

Learn faster and better with thousand of available study notes

App

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

Sign up to see the content. It's free!

Access to all documents

Improve your grades

Join milions of students

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

Page 3: Everyday Objects and Situations

This section covers idioms related to common objects and daily situations, essential for understanding casual French conversation.

Definition: Object-based idioms often use everyday items to describe abstract concepts or situations.

Example: "Passer au peigne fin" (to search thoroughly) uses the image of a fine-toothed comb to represent detailed examination.

Highlight: Many of these expressions remain actively used in modern French, making them particularly valuable for learners.

Vocabulary: "Être sous les verrous" (to be behind bars) demonstrates how literal translations can sometimes match English equivalents.

Sign up for free!

Learn faster and better with thousand of available study notes

App

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

Sign up to see the content. It's free!

Access to all documents

Improve your grades

Join milions of students

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

Page 3 : Expressions liées aux objets quotidiens

Cette partie explore les expressions utilisant des objets de la vie quotidienne, permettant aux apprenants de comprendre comment le français transforme le concret en abstrait.

Definition: "Passer au peigne fin" signifie examiner quelque chose de manière très détaillée Quote: "Mettre des bâtons dans les roues" est une expression très utilisée pour décrire l'action de créer des obstacles

Sign up for free!

Learn faster and better with thousand of available study notes

App

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

Sign up to see the content. It's free!

Access to all documents

Improve your grades

Join milions of students

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

Page 4 : Expressions liées aux lieux et aux bâtiments

Cette section présente des idiomes en rapport avec l'architecture et les espaces, illustrant comment la langue française utilise l'environnement bâti pour créer du sens.

Vocabulary: "Faire le pont" - Prendre un jour de congé entre deux jours non travaillés Example: "Bâtir des châteaux en Espagne" s'utilise pour parler de projets irréalisables

Sign up for free!

Learn faster and better with thousand of available study notes

App

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

avoir le bras long
être un bourreau des coeurs
avoir le coeur sur la main
se croire sorti de la cuisse de Jupiter
se mettre le doigt dans l'

Sign up to see the content. It's free!

Access to all documents

Improve your grades

Join milions of students

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

Page 1: Body Parts and Animal Idioms

This page introduces fundamental French idioms related to body parts and animals, essential for basic French conversation. The expressions range from describing influence to personal characteristics.

Definition: Body-related idioms often reflect physical actions to describe abstract concepts.

Example: "Avoir le bras long" (to have influence) literally means "to have a long arm," showing how physical attributes represent social power.

Highlight: Animal-based idioms like "poser un lapin à quelqu'un" (to stand someone up) demonstrate how French uses familiar creatures to express everyday situations.

Vocabulary: "Entre chien et loup" - literally "between dog and wolf," refers to dusk or twilight, showing how natural observations become idiomatic expressions.

Sign up for free!

Learn faster and better with thousand of available study notes

App

By signing up you accept Terms of Service and Privacy Policy

Can't find what you're looking for? Explore other subjects.

Knowunity is the # 1 ranked education app in five European countries

Knowunity was a featured story by Apple and has consistently topped the app store charts within the education category in Germany, Italy, Poland, Switzerland and United Kingdom. Join Knowunity today and help millions of students around the world.

Ranked #1 Education App

Download in

Google Play

Download in

App Store

Knowunity is the # 1 ranked education app in five European countries

4.9+

Average App Rating

15 M

Students use Knowunity

#1

In Education App Charts in 12 Countries

950 K+

Students uploaded study notes

Still not sure? Look at what your fellow peers are saying...

iOS User

I love this app so much [...] I recommend Knowunity to everyone!!! I went from a C to an A with it :D

Stefan S, iOS User

The application is very simple and well designed. So far I have found what I was looking for :D

SuSSan, iOS User

Love this App ❤️, I use it basically all the time whenever I'm studying